Thursday, June 09, 2005

How long can you hold your breath

How long can you hold your breath- La sucias bocinas de la computadora sobre la cama , sobre la cama destendida, sobre esas sábanas que nadie toca. Un diccionario a punto de deshojarse, dos discos perfectamente manoseados y tú sentado aquí. Una vez más sin lluvia pensando en la lluvias. La mano sobre la cara hasta notar su caricia inconsciente -Just to watch you perform the great escape.
How long can you hold your breath- Nunca estarás aquí, nunca tendré tus manos, nunca regresará mi lluvia . Me quedaré sin lluvia y sin ti, en esta bonita añoranza que no quiero dejar ir, en ese "te extraño" que jamás entendí -That no one else can see.
Stop. Sentada, las piernas no responden, pero no podría cambiar de posición, los ojos sobre la ventana de ese cielo seco. Play. Let the water creep over your face. Una mosca, su vuelo que despierta, pero no distrae, la voz en el fondo repitiendo una y otra vez las mismas frases, con significados distintos -How long can you hold your breath?- Esperando aún la opresión en el estómago. Nada. Una mano que juega con mi cuello, el hombro, el recuerdo, dedos que recuerdan el camino entre sueños que no son suyos, entre la ilusión y la costumbre de que no esté aquí. De que jamás estará aquí. While you hold mine- Detente ahora, ahora que no podrás recordar, las manos, tus manos que recorren las mismas direcciones que tus ojos ya no ven, y quisieras no ser tú quien las maneja, quisieras que esta voz, fuese la tuya y sentir el escalofrío de otro tacto que hace tanto que no sientes. -I use a lock that has no key- te dejas caer sobre la espalda, imaginando ver llover.

No comments: